top of page
[Gratuito] DANTE³: LÍNGUA, TEOLOGIA e POESIA na Divina Comédia com Valentina Cantori, Dirceu Villa e Francesca Cricelli
[Gratuito] DANTE³: LÍNGUA, TEOLOGIA e POESIA na Divina Comédia com Valentina Cantori, Dirceu Villa e Francesca Cricelli

[Gratuito] DANTE³: LÍNGUA, TEOLOGIA e POESIA na Divina Comédia com Valentina Cantori, Dirceu Villa e Francesca Cricelli

Data: 10 de dezembro (sexta-feira) Horário: das 19h30 às 21h30

As inscrições estão encerradas
Consulte a nossa agenda

Local e Horário

10 de dez. de 2021, 19:30 – 21:30

Transmissão via Zoom

Sobre o Evento

Recordando os 700 anos da morte do grande poeta florentino, A Capivara absorve parte da mística dantesca e convida a todos e todas para um encontro dividido em três partes, com três convidada(o)s, cada um(a) abordando um aspecto específico da Divina Comédia, ou seja, Língua (Valentina Cantori), Teologia (Dirceu Villa) e Poesia (Francesca Cricelli).

Para melhor saborear o poema que Dante dividiu em três (Inferno, Purgatório e Paraíso), teremos também três leitoras, que juntamente com os professores, vão se revezar em leituras bilíngues dos cantos da Divina Comédia: Ana Marta Cattani, Juliana Vettore e Beatriz Morassutti.

Dirceu Villa é poeta, tradutor e ensaísta, autor de 6 livros publicados de poesia, com doutorado em Literaturas de Língua Inglesa pela USP e pós-doutorado em Literatura Brasileira, também pela USP. Colaborou com periódicos estrangeiros e escreveu apresentações para obras de diversos autores contemporâneos. Foi convidado para o PoesieFestival de Berlim em 2012 e em 2015 foi escolhido para residência literária em Norwich e Londres, promovida pelo British Council, a FLIP e o Writers’ Centre Norwich. Sua poesia já foi traduzida para o espanhol, o inglês, o francês, o italiano e o alemão, publicada em antologias e revistas especializadas. Há sete anos é professor da Oficina de Tradução Poética da Casa Guilherme de Almeida (Centro de Estudos de Tradução Literária), e professor do Laboratório de Poemas há um ano n' A Capivara.

Valentina Cantori, nascida em Trieste (Itália), é tradutora, pesquisadora e artista de teatro. Doutora em Letras (Universidade de Macerata/Universidade Hebraica de Jerusalém), desenvolve na USP uma pesquisa de pós-doutorado sobre poesia italiana. Ministra aulas e palestras sobre literatura italiana e tradução; se dedica à tradução de poesia e ao teatro. Traduziu Ancestral, de Goliarda Sapienza (Âyiné, 2020).

Francesca Cricelli é poeta, tradutora e pesquisadora. Doutora em Literaturas Estrangeiras e Tradução pela USP, com uma tese sobre as cartas de Ungaretti a Bruna Bianco. Traduziu, entre outros, Elena Ferrante, Igiaba Scego e Jhumpa Lahiri. Publicou Repátria (Selo Demônio Negro, 2015 e Carta Canta, 2017), 16 poemas + 1 (Sagarana Forlag, 2017 e Museu Minsheng, 2018), As curvas negras do rio (Nosotros, Editorial, 2019) e Errância (Macondo & Sagarana, 2019). Atualmente vive em Reykjavík, a capital mais ao norte do mundo, onde estuda língua e literatura islandesa.

Compartilhar evento

bottom of page