top of page
Acreditamos na transformação do futuro através da literatura.
SAIBA COMO APOIAR NOSSOS PROJETOS:
Buscar


20 de out. de 2024
Um poema de William Butler Yeats em tradução de Dirceu Villa
William Butler Yeats (1865-1939) foi um dos mais importantes poetas e dramaturgos irlandeses, além de místico e cofundador do Abbey...

7 de set. de 2024
Tradução & poesia - Bate-papo com a curadora Ana Cláudia Romano Ribeiro
Um bate-papo pra encerrar com chave de ouro mais uma curadoria de Ana Cláudia Romano Ribeiro para o blog da Capi. Nosso acervo literário...

31 de ago. de 2024
Um poema de Ezra Pound em tradução de Dirceu Villa
Poema do livro HUGH SELWYN MAUBERLEY de Ezra Pound, traduzido e anotado por Dirceu Villa. Lançamento da Syrinx Editora. Hugh Selwyn...


14 de jul. de 2024
As s&lfies de Anne Portugal - Tradução&poesia
Traduções de Ana Cláudia Romano Ribeiro Apresento aqui minha quinta descoberta: as s&lfies da poeta Anne Portugal (Angers, 1949) S&lfies...

14 de jun. de 2024
Brigitte Fontaine, a Rita Lee francesa - Tradução&poesia
Tradução de Ana Cláudia Romano Ribeiro Minha história com Brigitte Fontaine começou com o cd Genre humain, em 1995, quando eu morava em...


18 de mai. de 2024
Duas poetas da Guiana Francesa: Eugénie Rézaire e Assunta Renau Ferrer - Tradução&poesia
Tradução de Josilene Pinheiro-Mariz. Apresentação de Ana Cláudia Romano Ribeiro, que dedica este post a Gabriela Rodrigues de Oliveira,...


13 de abr. de 2024
Poesia de língua francesa com temática transmasculina. Noah Truong: nomes mortos, novos mundos - Tradução&poesia
Texto e tradução de Ana Cláudia Romano Ribeiro Manuel pour changer de corps (Manual para mudar de corpo), de Noah Truong, um dos cinco...


10 de mar. de 2024
Judith Gautier: 3 poemas traduzidos e apresentados por Ana Beatriz de Brito - Tradução&poesia
Revisão de Ana Cláudia Romano Ribeiro V. O porto Eu olhava para o mar. Meu pensamento indolente errava ao sabor das ondas, ora para o...

2 de mar. de 2024
Poesia em língua francesa, por Ana Cláudia Romano Ribeiro - Tradução&poesia
Esta seleção de poesia de língua francesa traduzida em português obedece aos seguintes critérios: ela deve trazer poemas que eu tenha...


12 de nov. de 2023
Bate-papo com Ayelén Medail - Tradução&poesia
Qual o desafio mais recorrente da tradução? Gosto de uma definição, extensa, que faz Maria Negroni sobre a tradução de poesia no livro A...


27 de set. de 2023
Cristina Peri Rossi - Tradução&poesia, por Ayelén Medail
Cristina Peri Rossi nasceu em Montevidéu, Uruguai, em 1941, a primeira de duas filhas de um matrimônio de ascendência italiana. Com pai...


24 de ago. de 2023
Gioconda Belli - Tradução&poesia, por Ayelén Medail
A poeta Gioconda Belli nasceu em Manágua, capital da Nicarágua, em 1948. Oriunda de uma família acomodada, Belli estudou em um dos mais...


7 de jul. de 2023
Blanca Varela - Tradução&poesia, por Ayelén Medail
foto: www.casadelaliteratura.gob.pe A poeta peruana Blanca Varela (1926 – 2009) é uma das vozes poéticas mais importantes e com maior...


17 de jun. de 2023
Gabriela Mistral - Tradução&poesia, por Ayelén Medail
foto: https://ellibero.cl/opinion/alejandro-san-francisco-gabriela-mistral-a-75-anos-del-premio-nobel/ Gabriela Mistral (1889-1957) foi...


25 de mai. de 2023
Bate-papo com Matheus Guménin Barreto - Tradução&poesia
Fechando o ciclo dos trabalhos curatoriais de Matheus Guménin Barreto, um bate-papo com nosso curador, que abrilhantou nosso blog nos...


15 de abr. de 2023
Nelly Sachs - Tradução&poesia por Matheus Guménin Barreto
Nelly Sachs (1891-1970) foi uma poeta e tradutora sueco-alemã de origem judaica, agraciada em 1966 com o Prêmio Nobel de Literatura e em...


4 de mar. de 2023
Peter Waterhouse - Tradução&poesia por Matheus Guménin Barreto
Peter Waterhouse (1956) é um poeta, tradutor, ensaísta, ficcionista e dramaturgo austríaco nascido em Berlim (Alemanha). Recebeu até o...


26 de jan. de 2023
Johann Wolfgang von Goethe, Tradução&poesia por Matheus Guménin Barreto
Não é difícil afirmar que Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) é o poeta mais influente da história da poesia germanófona. O terceiro...

14 de dez. de 2022
A Preguiçalândia, de Hans Sachs - Tradução&poesia por Matheus Guménin Barreto
O segundo texto que trago como curador da #tradução&poesia é “A Preguiçalândia” (“Das Schlauraffen Landt”), de Hans Sachs. Sigo a grafia...


2 de nov. de 2022
Sibylla Schwarz, Tradução&poesia por Matheus Guménin Barreto
Sibylla Schwarz ou Sibylle Schwarz (1621-1638) foi uma poeta e tradutora de língua alemã de curta, mas fulgurante trajetória na primeira...

bottom of page